Epilog


Flower of Scotland 
Roy Williamson (1937 - 1990) of "The Corries" schrieb dieses Lied um 1960. Später wurde die "Flower of Scotland" neben "Scotland the Brave" zu einer Schottischen Nationalhymne, obwohl es der Song einer Folk Band ist und kein traditionelles Volkslied.


O Flower of Scotland,
When will we see
Your like again,
That fought and died for,
Your wee bit Hill and Glen,
And stood against him,
Proud Edward's Army,
And sent him homeward,
Tae think again.   

The Hills are bare now,
And Autumn leaves
lie thick and still,
O'er land that is lost now,
Which those so dearly held,
That stood against him,
Proud Edward's Army,
And sent him homeward,
Tae think again.  

Those days are past now,
And in the past
they must remain,
But we can still rise now,
And be the nation again,
That stood against him,
Proud Edward's Army,
And sent him homeward,
Tae think again.  

O Flower of Scotland,
When will we see
your like again,
That fought and died for,
Your wee bit Hill and Glen,
And stood against him,
Proud Edward's Army,
And sent him homeward,
Tae think again.

 

Du schottische Distel, 
wann werden wieder 
Männer um Hügel und Täler 
kämpfen wie du? 
Eine kleine Schar nur, und doch: 
Sie zogen aus gegen 
des stolzen Edward Armee. 
Dann hatt'  er Bedenkzeit daheim!


Kahl sind nun die Hügel, 
von Herbstlaub 
dick zugedeckt und still. 
Zugedeckt das verlorene Land, 
das ihnen so lieb war, 

Sie zogen aus gegen 
des stolzen Edward Armee . 
Dann hatt'  er Bedenkzeit daheim!


Vergangen die Tage, 
Vergangenheit 
für immer. 
Doch wir können aufstehn, 
wieder eine  Nation sein. 
Sie zogen aus gegen 
des stolzen Edward Armee . 
Dann hatt'  er Bedenkzeit daheim!


Du schottische Distel, 
wann werden wieder 
Männer um Hügel und Täler 
kämpfen wie du? 
Eine kleine Schar nur, und doch: 
Sie zogen aus gegen 
des stolzen Edward Armee . 
Dann hatt'  er Bedenkzeit daheim!

 

The Corries: Flower of Scotland, Rugby, Highlands mountains ...
http://www.youtube.com/watch?v=L2R1TMNxPj8 



Das wichtigste Dokument der Schottischen Geschichte 
ist die Declaration of Arbroth, im Original lateinisch. Sie erklärt:

  1. Oberste Richtschnur ist der Wille des Volkes: "nuncquam Anglorum dominio aliquatenus volumus subiugari = ... wollen wir uns niemals in irgendeiner Weise der englischen Herrschaft unterwerfen". Alle waren dem König zwar durch Gesetz zur Gefolgschaft verpflichtet, sie konnten ihn aber absetzen und einen anderen wählen, wenn er sich als ehrlos erwies. Dieses Verständnis von Königtum hatte alte keltische Wurzeln und gründete in der Tradition der Pikten. So ist auch mehr als 500 Jahre später die Gründung der Free Church of Scotland zu verstehen, die sich als eine Kirche des Volkes von jeder Bevormundung durch Obrigkeiten wie König, Papst oder  Bischöfe befreite. 
    Link Jahrtausende: Die erste Free Church of Scotland, 1843 in Marnoch

  2. Die Declaration bekräftigte das Recht auf Freiheit  für jeden guten Menschen:: "quam Nemo bonus nisi simul cum vita amittit = die gibt ein guter Mensch nur  zusammen mit seinem Leben auf  ..." Die Freiheit ist kostbarer als Ruhm, Reichtum und Ehre. Sie ist es wert, das Leben dafür  einzusetzen. 

 


"The Declaration of Arbroath, 6. April 1320 "

Solange auch
nur 100 Mann von uns am Leben bleiben, werden wir uns niemals in irgendeiner Weise der englischen Herrschaft unterwerfen. Wir kämpfen nicht um Ruhm, nicht um Reichtümer oder um Ehre, sondern einzig und allein um Freiheit. Und die gibt ein guter Mensch erst dann auf, wenn er sein Leben verwirkt hat ...

Arbroath ist eine Stadt an der schottischen Ostküste


< Familiennamen

| Titelseite dieser Geschichte | Titelseite aller Geschichten |