Owensdale, PA
Wolfgang
schreibt:
Dies ist höchstwahrscheinlich die Stadt…äh ...das Städtchen ..äh....das
Dorf ...äh...oder irgendsowas, wo mein Großonkel 1914 einer Lungenentzündung
erlag. Leider hat Kohleförderung im Tagebau das Aussehen der Region völlig
verändert. Man beachte die Brücke im Hintergrund!
Die Bockbrücke in Owensdale
(Owensdale
Trestle)
Um ohne großen Aufwand andere Bahnlinien oder Landstraßen überqueren zu
können, oder um Höhenunterschiede auszugleichen, baute man diese
aufgebockten Brücken, auf denen Bahngleise laufen. Gibt's auch im
Ruhrgebiet.
Marlies schreibt: ... Hi
Mike und Penny, ihr seid in dem verqualmten Pittsburgh großgeworden,
ich im verqualmten Ruhrgebiet; Kohlenzechen, Eisenhütten, Ruß auf der
weißen Wäsche, Ruß auf dem Vanille-Pudding, kein blauer Himmel ...
Und bei uns in Gelsenkirchen gibt’s auch ne Bockbrücke, genau wie bei
euch! 15 m hoch, für Erz-
und Kokstransport früher. Seit 20 Jahren nicht mehr benutzt, jetzt ein
echtes Industrie-Denkmal.
Wolfgang
schreibt:
Um einen besseren Überblick zu haben, kletterten Mike und ich auf die Eisenbahnbrücke, die auf dem vorherigen Foto zu sehen ist.
Dies hier ist der Blick von der Brücke nach Süden, auf die United
Methodist Church in Owensdale.
( Nachdem
Mike nicht mehr aktiv als Pfarrer in PA tätig ist, arbeitet er auf
Teilzeitbasis als Webmaster für die Methodisten-Gemeinden in SW Pennsylvania.)
Hier
macht Mike gerade ein Foto von der Eisenbahnlinie in Richtung Westen, sie
führt über die Eisenbahnbrücke.
Wolfgang
schreibt:
Keine
Sorge! Mike ist hier nicht von der Brücke gefallen! Er selbst machte
dieses Foto! .... Ein
schöner Ort zum Sterben! - Übrigens, zwischen den Holzschwellen auf der
eigentlichen Bockbrücke war das Nichts - freier Ausblick auf
die Straße in der Tiefe, die 13 Fuß (4-5 Meter) darunter lag (hätte gereicht,
um Mutter ausflippen zu lassen ;) ).
Mike schreibt: ... Über
die Eisenbahnschienen auf den Fotos von Owensdale ist sehr
wahrscheinlich Paul schon zur Arbeit gefahren. Sie waren
nämlich damals die einzige Verbindung von dort nach Connellsville
und Uniontown ...
Was machte Paul nach Feierabend?
Wie verbrachte Paul wohl damals seine Freizeit?
Sicher fehlten ihm seine Familie und sein lustiger Foxterrier Schnipp. Nach
den Fotos zu urteilen, die
Paul nach Hause schickte, war er gern in dem
malerischen Umland von Owensdale in Fayette County unterwegs.
Im Zug, im Auto??? ...
Mit Freunden, Freundinnen und Kollegen, die er in seiner neuen Heimat gefunden hatte?...
Gab es dort auch seine beliebten "Foxendressuren"? ... Allzu viele Bücher wird er
sicher nicht gelesen haben seinerzeit. Die ungewohnte Sprache war ihm dafür
sicher noch zu schwierig. (Foto: Ken O'Neal)
Musik in PA
Welche Musik hat Paul damals gern gehört? ... Ganz in
der Nähe, in Pittsburgh PA, hatte wenige Jahrzehnte zuvor Stephen Collins
Foster (1826 - 1864) gelebt. Wie Paul war auch er eine tragische Gestalt.
(Foto links) Er war ein begabter Komponist und Texter, konnte aber meist
nicht den Ertrag seiner künstlerischen Arbeit genießen, während andere
sich daran bereicherten. Auch bekam er sein privates Leben nicht in den
Griff, wurde Alkoholiker und starb früh. Sein Name ist den meisten unbekannt, aber seine Lieder und Texte sind
auch heute noch frisch und lebendig wie einst. Fast immer hält man sie irrtümlich für Traditionals
:
The Swanee River (Old Folks at Home)
words and music by Stephen C. Foster (1826-1864) |
Way down upon de Swanee Ribber, Far, far
away,
Dere's wha my heart is turning ebber, Dere's wha
de old folks stay.
All up and down de whole creation Sadly I
roam,
Still longing for de old plantation, And
for de old folks at home.
Chorus:
All de world am sad and dreary, Eb-rywhere I
roam;
Oh, darkeys, *how my heart grows weary, Far from
de old folks at home!
All round de little farm I wandered When I was
young,
Den many happy days I squandered, Many de songs I
sung.
When I was playing wid my brudder Happy was I;
Oh, take me to my kind old mudder! Dere let me
live and die.
One little hut among de bushes, One dat I love
Still sadly to my memory rushes, No matter where
I rove.
When will I see de bees a-humming All round
de comb?
When will I hear de banjo strumming, Down in my
good old home? |
... ein
Lobgesang auf das Leben in den alten Südstaaten-Plantagen, ein Lied, das
am ehesten mit Fosters Namen assoziiert wird, gesungen, gepfiffen, gesummt
von ganz Amerika, seit 1935 die Hymne Floridas.
I came from Alabama wid my banjo on my knee,
I'm g'wan to Louisiana, My true love for to see.
It rain'd all night the day I left, The weather it
was dry.
The sun so hot I frose to death; Susanna dont you cry!
Oh! Susanna ...
... und das
lustig-übermütige Oh! Susanna ... (I came from Alabama), ist ein
echter Folksong, mit dem lebhaften Rhythmus der Banjo und Fiddle-Weisen.
Der Text kommt ursprünglich wohl aus dem britischen Raum, wurde aber
von den amerikanischen Siedlern und Goldgräbern auf ihrem Weg nach
Westen immer mehr regional verballhornt und verblödelt.
"Gone are the days
when my heart was young
and gay,
Gone are my friends ..."
... und das melancholische Old Black Joe, der
alte treue Sklave sinnt nach ..
Ein großer Wurf Fosters, der
Text in seiner persönlichen poetischen Sprache ohne jede Spur von Dialekt.
Damals waren Fosters Songs bestimmt die "Top of the Pops"! Sie legten den
Grund für eine eigene typisch amerikanische Musik und sind
Musikgeschichte in der Neuen Welt geworden. "Foster's music is part of every American's
culture." ... seine Musik gehört für jeden Amerikaner zur Kultur
dieses Landes.
Es ist schon möglich, dass auch Paul Marnach wie Old
Black Joe wehmütig zurückdachte an Eltern und Geschwister in der Heimat,
an Freunde, an vergangene Zeiten, dass er manchmal hörte, wie ihre lieben Stimmen ihn
riefen ...
"I hear their gentle voices calling ..."
Five Hundred Miles
Foto aus
Railroad.net:Die Bockbrücke im Schnee
Sah es
damals so aus in Owensdale? Dezember 1914, als Paul starb?
The Hooters (hooter – engl. für Hupe, Sirene – ist der bandinterne Spitzname für ihr
Markenzeichen, die dtsch. Hohner Melodica ) sind eine 1980 gegr.US-amerikanische Rockband aus
Philadelphia, Pennsylvania.
500 Miles
Video on youtube http://www.youtube.com/watch?v=tfK5pxaRoQA
If you miss the train I’m on, you will know that I am gone
You can hear the whistle blow a hundred miles,
A hundred miles, a hundred miles,
A hundred miles, a hundred miles,
You can hear the whistle blow a hundred miles
Not a shirt on my back, not a penny to my name
And the land that I once loved was not my own
Lord I’m one, Lord I’m two, Lord I’m three, Lord I’m four,
Lord I’m five hundred miles away from home
A hundred tanks along the square,
One man stands and stops them there
Some day soon, the tide will turn, and I’ll be free
I’ll be free, I’ll be free, I’ll come home to my country,
Some day soon the tide will turn and I’ll be free
If you miss the train I’m on, you will know that I am gone
You can hear the whistle blow a hundred miles,
Lord I’m one, Lord I’m two, Lord I’m three, Lord I’m four,
Lord I’m five hundred miles away from home
Lord I’m five hundred miles away from home, yeah
I’ll be free, I’ll be free, I’ll come home to my country,
Lord I’m five hundred miles away from home
You can hear the whistle blow five hundred miles
Lord I’m five hundred miles away from home
|